Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Blok tolkienowski na Triconie 2010

Miejsce konwentu (Place): Cieszyn (PL) / Český Těšín (CZ)
Czas (Time): 26-29.08.2010
Strona internetowa (Website)

triconTricon to międzynarodowy konwent o bardzo rozbudowanym programie. Na Tricon składają się trzy połączone imprezy: Eurocon + Parcon + Polcon (patrz niżej).

W trakcie konwentu swoją obecność zaznaczą też polscy tolkieniści i tolkienolodzy. Wynotowaliśmy z programu Triconu następujące punkty tolkienowskie (gdy tylko poznamy dokładny program, podamy też naszym Czytelnikom daty i godziny poszczególnych prelekcji):

  • Od Bakshiego do filmowego Hobbita – adaptacje dzieł J.R.R. TolkienaTomasz Gubała, Ryszard Derdziński (Tom Goold i Galadhorn) (26.08 godz. 14.00)
  • Minas Tirith jako miasto symboliczneZofia Marduła (Cotsillë) (26.08 godz. 18.00)
  • Panel: Życie, śmierć, długowieczność – dary i kary Anna Adamczyk-Śliwińska, Michał Leśniewski, Agnieszka Sylwanowicz (Nifrodel, M.L., Evermind HS Took) (27.08 godz. 16.00)
  • Prezentacja: Jarek Florczak (Elek Bregalad) Mokisfilm (27.08 godz. 16.00)
  • Túrin i Edyp czyli o fatalizmie i tragiczności Tadeusz Olszański (Halbarad Dúnadan) (27.08 godz. 18.00)
  • “Droga wiedzie w przód i w przód”. Filmowo-książkowy konkurs tolkienowskiDariusz Bielak, Sławomir Graczyk, Karolina Stopa-Olszańska (Melinir) (28.08 godz. 10.00)
  • Tolkienowska „Mythopoeia” – Bóg, wiara i wolność? - Jakub Lichański (28.08 godz. 13.00)
  • Co pływa w zupie u J.R.R. TolkienaAnna Adamczyk-Śliwińska (Nifrodel) (28.08 godz. 17.00)

Prelekcje w języku angielskim i czeskim:

  • The Image of a Dragon in J.R.R. Tolkien’s Middle-earth and Ursula K. le Guin’s EarthseaAgnieszka Tańczuk (Melinea) (29.08 godz. 13.00)
  • The One Ring with Chinese Characteristics. Reception of The Lord of the Rings in contemporary ChinaJakub Urbański (Conducator) (27.08 godz. 10.00)
  • Samwise the GreatMaria Błaszkiewicz (27.08 godz. 11.00)
  • Čaje z HobittínaJ.Boháč (27.08 godz. 15.00)
  • Kreacja postaci ÉowinyJustyna Brzezińska (27.08 godz. 19.00)
  • Lord of the Rings Quiz Marcin Szklarski
  • What LotR is aboutMaria Błaszkiewicz, Justyna Brzezińska, Agnieszka Sylwanowicz (27.08 godz. 12.00)
  • Ringers: Lord of the FansChristopher Garbowski (28.08 godz. 12.00)
  • Orality and literacy in The Lord of the RingsBartłomiej Błaszkiewicz (28.08 godz. 14.00)

Z ostatniej chwili: w czwartek ok. godz. 18.00 na Rynku w Cieszynie rozpocznie się koncert zespołu Drużyna Trzeźwych Hobbitów.

Miło nam też donieść, że na stronie Triconu znaleźć już można projekt koszulki konwentowej, którego autorką jest Małgorzata Pudlik (”Smoczyca”; Sekcja Tolkienowska ŚKF) – odnośnik.

Przeczytaj resztę wpisu »

Silmarillion Writers’ Guild fifth birthday

Silmarillion Writers’ Guild obchodzi swoje piąte urodziny i zaprasza fanów Silmarillionu do współuczestniczenia w obchodach poprzez prezentację własnej twórczości. (więcej w języku angielskim).

The Silmarillion Writers’ Guild celebrates their fifth birthday this year and invites all Silmarillion fans to join the celebration with their art and writing: Five years ago, Dawn and Uli invited all of their fandom friends to their new group, the Silmarillion Writers’ Guild. The SWG was originally intended as a discussion group and writers’ workshop for authors of Silmarillion-based writing, but it has grown well beyond our initial hopes and is now one of the most respected Tolkien archives on the web. In honor of the many members, mods, and volunteers whose hard work and talents have brought us to where we are today, our fifth birthday will look back and look forward, to what we have accomplished and what inspiration still lies within.

There will be two major components of our birthday celebration, themes and tokens. Members are welcome and encouraged to participate in one or both!

How to join the celebration? Details are on the birthday page.

Colin John Rudd – kilka słów o sobie

Nasz serwis wspominał kilka razy o działalności artystycznej Colina Rudda, który w swoich interpretacjach udanie oddaje ducha minstreli Śródziemia. Jego wykonania, którym najbliżej do kanonu poezji śpiewanej i folku, przyciągnęły moją uwagę swoją ortodoksją i poświęceniem dla niełatwego kawałka poezji, jakim jest liryczna spuścizna profesora. Postanowiłem dowiedzieć się czegoś więcej o nim samym i jego twórczości wysyłając pogrupowane pytania dotyczące jego zainteresowania prozą Tolkiena, sposobu na aranżacje, ulubione dzieła i szereg innych standardowych pytań. Adresat podszedł do sprawy nieszablonowo, więc z naszej korespondencji skleiłem odpowiedzi na niektóre z nich. Zapraszam do lektury “kilku słów o sobie” Colina, z których wyłoni się obraz uzdolnionego indywidualisty bardzo poważnie podchodzącego do kwestii rzeźbienia w dorobku artystycznym profesora. Przyjemnej lektury i słuchania pieśni!

To Westron-speaking readers: Click “Przeczytaj resztę wpisu” for the original text of interview placed in the second part of this article.

Przeczytaj resztę wpisu »

Kwiecień w Śródziemiu
April in Middle-earth

04.10.hobbitNajwyższy czas, żeby przedstawić kartę z Kalendarza Elendilich na kwiecień 2010 r. Wiosna postępuje krok za krokiem. Zazieleniły się delikatnie korony drzew, pączki coraz większe, słońce coraz mocniej przygrzewa. Nie ma żadnych specjalnych dat i rocznic. Cieszymy się po prostu, że nadeszła tuilë/ethuil ‘wiosna’ (odpowiednio quenya/sindarin). Jak ten hobbit z ilustracji Macieja Wygnańskiego, którego galerię na Deviantart polecamy Waszej uwadze.

Ściągnij kartę KWIECIEŃ 2010 w pdf!

In Westron: Przeczytaj resztę wpisu »

Marzec w Śródziemiu
March in Middle-earth

03.10ordoruinaPrzyroda powoli budzi się do życia. Przedwiośnie (quen. coirë, sind. echuir – ‘przebudzenie’) raczy nas od kilku dni słońcem, roztopami i deszczem. Wszystko zgodnie z rachubami tolkienowskiego Śródziemia. Prezentujemy dziś marcową kartę z Kalendarza Elendilich na rok 2010. Zwróćcie uwagę, że porównujemy w nim nasze gregoriańskie daty z datami rachuby elfów z Imladris (Rivendell), hobbitów z Shire’u oraz ludzi z Ponownie Zjednoczonego Królestwa. W kalendarzu zaznaczyliśmy też dni świąteczne (na czerwono dni wolne od pracy, na zielono rocznice i święta tolkienowskie), fazy księżyca oraz nazwy dni tygodnia. W tym roku kalendarz ukazuje się jako pojedyncze karty w formacie pdf, które Czytelnicy naszego serwisu mogą ściągnąć i wydrukować sami. Każdy miesiąc ozdabiamy grafiką artystów Tolkienowskich związanych z internetową rodziną witryn spod znaku Elendilich. Marzec niechaj upływa w żarach eksplodującej Orodruiny, dzieła Tomasza “Saso” Kowala. Nawiązujemy w ten sposób do rocznicy Upadku Saurona.

Zwracamy uwagę na niektóre ciekawe nazwy kalendarzowe. Hobbickie Rethe (”marzec”) pochodzi od staroangielskiego Hrēðmōnað, gdzie pierwszy człon miałby być imieniem wiosennej bogini germańskiej. Astron (”kwiecień”) pochodzi od staroangielskiego Ēastron. Eostra (inaczaj Ostara) to wiosenna bogini germańska. We Wschodniej Ćwiartce i w Bree “kwiecień” nazywano jeszcze inaczej – Chithing. Termin ten pochodzi od staroangielskiego cīðing ‘kiełkowanie’.

Ściągnij kartę MARZEC 2010 w pdf!

Read the same in Westron (English)… Przeczytaj resztę wpisu »

What do we know about the ancestors of J.R.R. Tolkien? (monograph)

Polska wersja tego artykułu znajduje się tutaj.

Before we see the end of the research Richard “Galadhorn” Derdzinski has been doing on the subject (with the results already presented on our news site as Part I and Part II), I have decided to express my view and what I have managed to learn about the origin of the Tolkien family.

simbelmyneFor reasons of legibility, I will not quote the sources of information here, but generally speaking my text is based on J.R.R. Tolkien. Companion and Guide as well as online genealogical records, which especially refers to what I have found on the FamilySearch website and in discussion topics on TheOneRing forum. The second part of this article contains information on Tolkien’s direct male ancestors; I have compiled this part from various sources.

The analysis of many of the existing fragments of information shows that the Tolkien family’s legend is (contrary to what I wrote last time) not very credible, yet the German origin of the family itself – more than probable. For Tolkien (along with all of its alternations) is a very common surname in Germany whereas it is relatively rare in England. Two Tolkiens are mentioned in the known records; both were born in Germany, and lived in England, although neither of them was a close relative of the English ancestors of J.R.R. Tolkien (George Henry Tolkien or Tolkin, b. in 1817 in Bremen, and Daniel Tolkien, b. in 1746 in Danzig). It follows that the Tolkien families migrated to England several times in the past.

Przeczytaj resztę wpisu »

The Symbolic Grave

Wiadomość ta w wersji polskojęzycznej znajduje się tutaj.

This is an article about a symbolic grave of Arthur Reuel Tolkien in Birmingham; it also includes remarks about the family of his father, John Benjamin Tolkien. Concerning the grave of A. Tolkien, there is an article on the Elendilion news site (in Eastron/Polish).

Grob_JBTolkiena04Grob_JB_Tolkiena05_grudzien2009During my search for information on the ancestors of J.R.R. Tolkien, I came across a reference to his grandfather, John Benjamin Tolkien, who was buried at Key Hill Cemetery in Birmingham, and also a photo of the gravestone itself, which was featured in September 2009 on the Find a Grave website by a pair of English sightseers, Julia and Keld Smedegaard. Later on I received from Dick Empson of the Friends of Key Hill Cemetery additional information and photos, now made available to you.

Przeczytaj resztę wpisu »

Tołkiny in Warmia: a nest of the Tolkien family?
(Part II)

Polska wersja tego artykułu znajduje się tutaj.

Please read also the first part of our inquiry entitled “Does the Tolkien family come from Warmia?”. In it, we write about an alternative but very likely etymology of the name Tolkien, and about the Tolkien family, who may be said to come from East Prussia, more specifically, from Warmia, and a small village called Tołkiny (Tolksdorf), lying in present-day Poland.

ostpreussenHe was a citizen of the Kingdom of Prussia. In 1883, he graduated from the once famous Collegium Fridericianum in what is now Kaliningrad (German: Königsberg; more about that college, which was also called Friedrichs-Kollegium in German, can be read here). One of the graduates of the college was the famous Immanuel Kant, and one of its teachers was a Polish activist, K.C. Mrongowiusz. As a classicist, who worked in Leipzig, Johannes Tolkiehn wrote, among other things, Homer und die römische Poesie (1900), Philologische Streifzüge (1916), Ars grammatica (1913, 1928). He bore almost exactly the same name as John Tolkien, an Oxford philologist.

Professor Johannes Tolkiehn belonged to (one of the branches of) an East Prussian family, whose members had over the centuries written down their last name as Tolkien or Tolkiehn (but also: Tolken, Tolkihn, Tolkin, Tollkiehn, Tollkien, Tollkuehn, Tollkühn; see a web page with all the German surnames). Nowadays, one of the members of this family, Prof Dr Günther-Ulrich Tolkiehn, a German scientist from Wildau (in Brandenburg), when asked in 2003 about his genealogy by a Tolkien fan nicknamed “Almacundo”, explained the origin and etymology of his surname in the following way (a thread in TheOneRing forum). Dr Tolkien had himself conducted a preliminary survey of the library holdings, as well as genealogical research with the aim of learning about his family’s possible connections with the Tolkien family from England. What he established (as based mostly on the work of one of his distant relatives, the Reverend Heinrich Tolkiehn) is as follows: Przeczytaj resztę wpisu »

Does the Tolkien family come from Warmia?
(Part I)

Polska wersja tego artykułu znajduje się tutaj.

Max Mechow, a German linguist, suggests in his book Deutsche Familiennamen als prussischer Herkunft (’German surnames of Prussian origin’; Dieburg 1994, p. 99) that in spite of what Tolkien said on the matter, his family name may be of East Prussian origin, and the Poles may be said to have a Tolkien family nest in their own country!

warmiaJ.R.R. Tolkien said many times that his ancestors had come to England in the middle of the 18th century from present-day Saxony. According to his family’s oral traditions (or, maybe, to Tolkien’s own theory), they had supposedly fled the Prussian invasion of Saxony in 1756. The name Saxony meant a lot for Tolkien, and was dear to him, for it stems from the name of the Saxons, an early medieval people, who migrating from the Continent during the Migration period created – together with the Angles, Jutes and Frisians – an Old English culture of the British Isles, being an object of admiration, and material of research of the Professor. In the Dark Ages, the Angles sent many Christian missionaries to visit the lands inhabited by the pagan tribes of Old Saxons (one of those was Saint Boniface, born Wynfreth).

In an autobiographical note made in 1955, Tolkien demonstrated that the name Tolkien is an anglicized form of the German nickname/surname Tollkiehn, derived from the adjective tollkühn, which means “daring”, “rash”, “foolhardy” (literal translation is “madly bold”). He accepted no other arguments concerning this issue, though there were some. In a letter of March 8, 1973, addressed to Mrs E. R. Ehrardt (The Letters of J.R.R. Tolkien, no. 349), Tolkien wrote that no other etymology of the name was convincing to him. The letter concerned the deriving of his last name from the Slavonic word *tъlkъ, which can be rendered as “meaning, translation, interpretation, explanation”. Vasmer, a Russian etymologist, wrote that directly from the Old Russian form тълкъ are derived the following loan words: the Lithuanian tùlkas (“interpreter”), the Latvian tul̃ks, the Estonian tulk, the Old Low German tolk, the Old Icelandic tulkr (“translator”), the Dutch (Low German) tolk. In his letter, Tolkien also mentioned the Finnish tulkki; more about the related words can be read in the appropriate topic (in Polish) in the “Elendili” internet forum: “Nazwisko “Tolkien” a słowiańskie *tołk/*tłok” (’The name “Tolkien” and the Slavonic *tołk/*tłok‘).

Przeczytaj resztę wpisu »

Luty w Śródziemiu
February in Middle-earth

ambar02.10Prezentujemy lutową kartę z Kalendarza Elendilich na rok 2010. Zwróćcie uwagę, że porównujemy w nim nasze gregoriańskie daty z datami rachuby elfów z Imladris (Rivendell), hobbitów z Shire’u oraz ludzi z Ponownie Zjednoczonego Królestwa. W kalendarzu zaznaczyliśmy też dni świąteczne (na czerwono dni wolne od pracy, na zielono rocznice i święta tolkienowskie), fazy księżyca oraz nazwy dni tygodnia. W tym roku kalendarz ukazywać się będzie jako pojedyncze karty w formacie pdf, które Czytelnicy naszego serwisu mogą ściągnąć i wydrukować sami. Każdy miesiąc chcemy ozdobić grafiką artystów Tolkienowskich związanych z internetową rodziną witryn spod znaku Elendilich. Luty niechaj upływa pod znakiem schematu świata Ambar autorstwa Rosjanina, Leonida Korableva.

Ściągnij kartę LUTY 2010 (w pdf)

Read the same in Westron (English)… Przeczytaj resztę wpisu »

Wcześniejsze wpisy →